Se que soy una madre muy pesada, me preocupo y me re-preocupo por todo de mis hijas, asta por las llagas, exagerada, siiii y, lo reconozco.
Irene me tiene sin dormir, por que?, la niña no se suelta con el dialogo, apenas tiene vocabulario, por no decir que no tiene, hace poco nos sorprendió con “TONTO”, la verdad, no es que sea la palabra que nos hubiera gustado que aprendiera, pero con su sequedad en vocabulario asta nos alegramos de escuchar su vocecita ronca.
Ya la hemos llevado a varios especialista, (nooo, no me quedo a tras, ya os lo he dicho (jajajaj) y bueno, todos me han dicho que cada niño es un mundo, que le demos tiempo por que a priori no tiene ningún problema, su oído y vista están perfectamente y, que es cuestión de tiempo que ella se arranque a decir cosas.
Después de tanto correr y correr a especialista me he visto obligada a esperar que Irene tenga mas edad, para poder evaluarla correctamente.
Hablando con una amiga pedagoga me ha dicho que tal vez el retraso de Irene sea debido a que le hablamos en dos idiomas y que la pequeña esta un poco confundida o simplemente este almacenando palabras… por que entender nos entiende, solo que no se expresa.
Lejos de tranquilizarme, esta explicación me ha puesto mas de los nervios, ahora no se si lo mejor sería que le hablemos solo en castellano… Tengo el síndrome de la mamá preocupación jajajaja.
Tito me dice que el único problema que tiene Irene es que no la dejo expandirse, os lo podéis creer?, resulta que para él tengo tantas ganas de escuchar y ver como se desenvuelve mi ratoncita pequeña que no la dejo, el dice que le leo el pensamiento y que antes de que ella intente nada ya estoy yo facilitándole el trabajo, aunque yo no lo veo así, supongo que algo de razón tendrá él.
Evaluación:
- Irene comprende ordenes sencillas como: Tráeme los lápices, no toques eso, tráeme los zapatos, siéntate, levántate, nos vamos…
Realmente su comprensión tanto en castellano como en ingles es vastante buena.
- Que palabras dice: TONTO, siii, esta es única palabra que mi peque dice y emplea a la perfección. Si se enfada con Valeria enseguida le dice TONTA, si papá la riñe por que es un bicho le dice TONTO, si se cae y se hace pupa se dirige al suelo y le dice TONTO… jajajaja – Es su palabra preferida por el momento.
5 comentarios:
Hola preciosa de mi vida!!
Te cuento como ya te dije en facebook que mi Antonella también apenas se está 'soltando' a hablar. Sabes que mamá dijo hace apenas unos 4 meses aprox. durante mucho tiempo su única palabra era ¡¿QUE?! jaja si te le quedabas viendo te decía eso y te morias de la risa jaja.
Sabes que se me ocurrió un día, encontré un tubo de papel higienico ya vacío, el de cartón pues, y lo usé como micrófono, si hablas ahí dentro se escucha la voz de una forma diferente, así le llamó más la atención y empezó a decir abuelito (tubueito y ya después varias palabras más, no se porque fue que así aprendió a repetir después de mi, obviamente no fue a la primera todo despacito jeje.
Intentalo a ver si te funciona, sobre lo que dices de que le hablan en dos idiomas, tengo un artículo de la revista MAMA & BEBE creo que es española, el artículo se llama 'Nuestros pequeños POLÍGLOTAS'
Te cito unos pedacitos:
"Son muchos los estudios que, cada vez más, refuerzan la teoría de que comunicarse con los pequeños de la casa en varios idiomas es positivo, tanto para su desarrollo como para su futuro"
"...La música puede ser beneficiosa a la hora de aprender una lengua, los ultimos estudios sobre la musica y bilingüismo sugieren que la formación musical podría tener considerables beneficios para fomentar las habilidades de escritura, lectura y habla de diferentes lenguas"
Y vienen los testimonios de dos familias, donde en una se habla español y neozelandés; y en la otra se habla español, inglés y el catalán y todo lo que cuentan es positivo. Así que tranquila mujer que lo estas haciendo bien, es normal que te sientas así porque ya pasaste por un desarrollo muuuuy diferente con mi princesa mayor, a ver si en unos meses no estoy como tú comparando a mis princesas jajaja, las quierooo!
jajajajaja, pues si que la usa bien Elo, a la perfección!!
No sabía que le hablábais en dos idiomas,ahora lo veo todo claro. A mis hijas se le hablan en dos idiomas y en la guarde me dijeron la primera vez (ahora no me preocupa) que los niños bilingües tardan entre 6 meses y un año mas en soltarse a hablar.
Ya te dije en FB que a mis hijas les ha pasado, y si comprende bien es simplemente que no necesita expersarse!
Ya te contestaste sola jajaja, tranquila que cada niño tiene sus espacios y tiempos, muy diferentes unos de otros, ya cuando se suelte a hablar vas a necesitar tapones para los oídos!
Besos
Tiempo al tiempo y cuando veas estaras con los tapones que te dice Jess :P
besos a las pequeñas.
El día que se te ponga a hablar no la vas a parar.
Mis hijos hablan en catalán y en castellano, y ahora comienzan a chapurrear con el inglés, y cuando eran más pequeños me mezclaban todo... Ahora ya distiguen con quién hablar un idioma y con quien el otro y a veces que ven dibjujos en inglés también saben que hablan inglés... o cuando su padre y yo no queremos que nos entiendan saben que estamos hablando en inglés... pero comprenderlo lo entienden todo.
Lo que pasa es que la comprensión es una cosa y la expresión es otra.
Laia ahora le ha dado por llamarle a todos los animales por su nombre en inglés... jajaja... El otro día va y le suelta a su abuelo que no sabe inglés, avi, hemos visto una butterfly... NO veas la cara del abuelo! jajajaa
Publicar un comentario